* * *
С правдой для чего нам трения?
Зря сшибаются умы.
Дал Господь нам направление,
А дороги ищем мы.
* * *
Линии на ладони:
Начало здесь, здесь — устье.
Кто эту жизнь понял —
К звездам взлетает пусть он.
Смеешься, скучаешь, маешься.
То — в дамках, а то в мате.
И ладно, что не понимаешь
Всех этих хиромантий.
Не нынче — и, Слава Господу!
Завтра. Опять — в просчете.
Все-то мы здесь гости.
Не верите? Меж звезд прочтете.
* * *
Случайная встреча, случайная встреча —
Всполох в разрыве туч.
Сначала — вечер, застольные свечи,
Конфеты, густой пунш...
Утро крадется листву раздвигая,
Рассеивается темнота...
Это другая, это другая,
Это совсем не та.
* * *
Быть рабом иль принять смерть.
Быть рабом — это значит жить,
Глянец глаз чьих-то жадно любить,
На спешащую воду глядеть.
Быть рабом — это дома тепло;
Быть рабом — отломить хлеба кус.
Мир зазвездный, ты думаешь, пуст?
И не будешь ты там рабом?
* * *
Говори всегда за себя,
Говорить за другого не надо:
У тебя нет его взгляда.
Говори всегда за себя.
Вечно правым себя не считай.
Ошибается все живое.
Соблазняет так часто кривое.
Вечно правым себя не считай.
Оставайся всегда сам собой,
Отправляйся своей дорогой;
Никогда чужого не трогай.
Оставайся всегда сам собой.
* * *
Хорошая была собака,
Тёмно-серая спина.
Но состарилась, однако,
И однажды умерла.
Время не спешило вроде б,
Шаг обычный был у дня…
Вот теперь сынишка ходит
Той собаки у меня.
* * *
Любой дорожи минутой —
Возможно, другой и не быть;
Не важно: разутый, обутый, —
Вот душу бы не остудить.
Не видно за тучами стаю,
А тучи — не есть небосвод.
Так может душа улетает,
А тело до смерти живет.
* * *
Юность улетела — вот такое дело,
А душа остаться молодой хотела.
А душа остаться молодой желала.
Жизнь – как это много!
Жизнь – как это мало!
* * *
Так повелось — пройдет любое лето,
Пыль от колес осядет на откос.
Уже луга совсем другого цвета,
И седина заметней у берез.
Еще не завтра изморозь ударит,
Еще не завтра станет гололед;
Не надо думать об осенней хмари:
Чем чаще думаешь, быстрей она
придет.
И не тоскуй о зелени, о лете,
Не запирай надежду на засов.
Живи, покуда видишь звезды эти,
Живи, покуда слышишь ход часов.
* * *
Давно закончилось веселье:
Беззвучно, сумрачно, безлюдно;
Пылинки крупные осели,
Сквозь стекла проступает утро.
И вид совсем другой у зала,
Чернеет профиль фортепьяно...
Как радости бывает мало,
Как много будничного хлама.
ЗАБРОШЕННОЕ МЕСТО
Куст бузины за поворотом.
Ещё минуты три ходьбы.
Вот — деревенские ворота —
В траве валяются столбы.
Малинник и бурьян повсюду,
Остатки изб — любой владей.
Я долго здесь стоять не буду —
Тоскливо там, где нет людей.
Сухие бревна. Жуть и жалость.
Из брусьев, досок бурелом.
Здесь каждая доска тесалась
Закалки старой топором.
Здесь до рассвета поднимались:
Пахали землю, хлеб пекли.
Беды, работы не боялись,
А внуки в город утекли.
Труд деревенский — как в парилке,
И это отпугнуло их:
Не час — лопате, два — курилке,
И два в неделю выходных...
Куст бузины за поворотом,
Направо — луг, за ним река;
Она по-прежнему в работе,
Она светла ещё пока.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Реактор (Вавилонская башня на современный лад) - Сергей Сгибнев Мы так гордимся "высочайшими технологиями" в области ядерной физики! Атомные станции, реакторы, атомные подводные лодки... А зачем? Для того лишь, чтобы, оскалившись пострашнее, ипугать тех, кто за океаном? А они, в свою очередь, так же "страшно" скалятся в нашу сторону. Не будь Библии легко можно было бы поверить, что человек и вправду произошел от обезьяны. Мыслимо ли, истратить столько средств, положить столько жизней... И все для того, чтобы сделать ядерную дубину. Чтобы Геростратовым храмом вспыхнула Хиросима, чтобы полыхнул Чернобыль... А сколько мы еще не знаем! Кто следующий?
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.